Fuckboys
Logan February / Kriller 71
Prólogo de Mariana Spada
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg
Edición bilingüe
Logan February / Kriller 71
Prólogo de Mariana Spada
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg
Edición bilingüe
Logan February / Kriller 71
Prólogo de Mariana Spada
Traducción de Ezequiel Zaidenwerg
Edición bilingüe
Con poco más de veinte años, Logan February ha ido tramando una obra que explora el deseo, el erotismo, la identidad queer, el duelo, la homofobia y la enfermedad mental: temas que, si bien han sido transitados por muchos autores, en su poética se resignifican desde una nueva perspectiva, revelando inesperados pliegues y matices. Intensa, diferente, la escritura de este poeta no binarie está compuesta con un oído puesto en la tradición lírica, y el arrojo y desparpajo necesarios para crear un universo propio que nace de un continuo ejercicio de introspección capaz, a la vez, de interpelarnos con su punzante belleza. Entre la cruda sinceridad, la risa sardónica y versos que rezuman ternura y luminosidad, sus poemas son autorretratos o agudas disecciones del yo y del otro que se despliegan sobre el trasfondo de una Nigeria donde convergen la contemporaneidad, el cristianismo y la cultura Yoruba que asoma en esquirlas de mitos y proverbios. La presente antología, una de las primeras apuestas por la traducción al lenguaje inclusivo, recoge piezas de todos los libros de February y nos ofrece un recorrido por la obra de una de las voces jóvenes más excepcionales del panorama actual.